Bio
Ian Craig was born in Lincoln, England and studied at the University of Essex and the University of London, from where he obtained his doctorate in Hispanic Studies. He worked as a translator in Madrid for two years before coming to Cave Hill in 1999.
Qualifications
PhD Hispanic Studies, Queen Mary College, University of London, 1997
Research Areas
His research over the last decade has mostly centred on study abroad by Caribbean students, as well as analysis of intercultural competence as a component of internationalization in the Caribbean context. He has also conducted research in the areas of Latin American and Caribbean film, translation in the Caribbean, Francoist censorship, and contemporary Cuba.
Teaching Areas
Spanish language
English-Spanish Translation
Spanish for Tourism
Latin American Film
Immersion for Languages (intercultural development course taken around an immersion programme).
Select Publications
Articles and Book Chapters
"Student-Centred Second Language Study Abroad for Non-traditional Sojourners: An Anglophone Caribbean Example" in Second Language Study Abroad: Programming, Pedagogy and Participant Engagement, edited by John Plews and Kim Misfeldt, London, Palgrave MacMillan, 2018, pp. 83-121.
“Translation Studies and Critical Global Citizenship Pedagogy in Contemporary Anglophone Caribbean Higher Education”, Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, Vol.10, no.1 (2017), 19-43. [pdf full text]
“Overseas Sojourning as a Socioeconomic and Cultural Development Strategy: A Context Study of the University of the West Indies”, Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education, Vol.1, no.2 (2016), 277-304.
"The Outsider Inside: Retracing Carpentier's Lost Steps in the Eastern Caribbean", Tusaaji: A Translation Review, Vol.3, no.3 (2014), 1-20. [pdf full text]
Books
A Translation Manual for the Caribbean (English-Spanish) (co-authored with Jairo Sánchez Galvis), Kingston: UWI Press (2007).
Additional Info
Keywords
Caribbean study abroad, critical internationalization, critical global citizenship studies, translation studies, Latin American film, Spanish language pedagogy, Cuba